Kaapverdiaans volkslied
Land: | Kaapverdië |
Titel: | Cântico da Liberdade ("Vrijheidslied") |
Tekst: | Amílcar Spencer Lopes |
Componist: | Adalberto Higino Tavares Silva |
Volkslied sinds: | 1996 |
Originele tekst:
nalaten
Canta, Irmao
Canta, meu irmao
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
Com dignidade, entera a semente
Geen pó da ilha nua;
Geen despenhadeiro da vida
Een esperança é do tamanho do mar
Que nos abraça,
Sentinela de mares en ventos
volhardend
Entre estrelas e o Atlantico
Entoa o Cantico da Liberdade.
refrein
Canta, Irmao
Canta, meu irmao
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
Vertaling:
zingen, broer
Zing, mijn broer
Want vrijheid is een hymne
En man zekerheid.
Begraaf het zaad met waardigheid
in het stof van het naakte eiland;
Op de steile helling van het leven
is hoop zo groot als de zee,
die ons omarmt
Bewaker van de zeeën en winden
Aanhoudend
Tussen de sterren en de Atlantische Oceaan
Stem af op het lied van vrijheid.